これさえ知っていれば인싸(インサ)!2019年の最新の韓国流行語まとめ

韓国語でも造語がどんどん増えてきていますが、皆さんはどれぐらいご存知ですか?

タイトルにある『인싸(インサ)』も、「インサイダー=流行に敏感でよく遊ぶ人」というような意味の、流行している造語の一つです!

そこで今回は、これさえ知っていれば『인싸(インサ)』になれる、2019年最新の韓国の流行語をご紹介します!
(参考サイト:http://naver.me/IFa0Jisw)

 

インスタの#ハッシュタグにも!韓国の若者が使う省略語まとめ

最近韓国では、なんでも省略語にしてしまう(”별다줄”と言います!)ことが多く、インスタのハッシュタグにもよく使われています!

ここでは、そんな韓国語の省略語をいくつかご紹介します。

얼죽아(オルチュガ)/얼죽코(オルチュッコ)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

스타일난다 STYLENANDAさん(@stylenanda_korea)がシェアした投稿

 

얼죽아/얼죽코の意味얼죽아(オルチュガ)

= 얼어죽어도 아이스 아메리카노(オロチュゴド アイス アメリカノ)

:『凍り死んでもアイスアメリカーノ』

얼죽코(オルチュッコ)

= 얼어죽어도 코트 (オロチュゴド コトゥ)

:『凍り死んでもコート』

韓国の冬は氷点下10度以下になる日があるほど寒いですが、そんな時でもコーヒーは絶対アイスを飲む!という韓国人も多いです。

そんな時に使うのが얼죽아です!

また얼죽코は、同じく寒い日でもダウンコートではなくコートを着るという意味です。 

JMTGR(존맛탱구리/ジョンマッテングリ)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

오늘뭐먹지?さん(@greedeat)がシェアした投稿

 

존맛탱구리の意味존맛탱(ジョンマッテン)

=존〇 맛있는 탱이(ジョンナ マシッヌン テンイ)

:めっちゃ美味しい奴

구리(グリ)

:野郎

という意味で、もともとJMT(존맛탱/ジョンマッテン)という、美味しいことを可愛く表現した造語がありますが、意味はJMTGと同じです。

綺麗な意味の単語ではないですが、JMTやJMTGRと使うと少し可愛い雰囲気になります。

2019年はJMTをさらに進化させた、『#JMTGR』が流行りそうです!

アイドル新造語!최최차차(チェチェチャチャ)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

아스트로さん(@officialastro)がシェアした投稿

 

최최차차の意味 최최차차(チェチェチャチャ)

= 최애는 최애고 차은우는 차은우다.(チェエヌン チェエゴ チャウヌヌン チャウヌダ)

:『最愛は最愛で、チャ・ウヌはチャ・ウヌだ』

アイドルファンの間で使われるようになった単語で、自分の最愛(推し)は最愛でかっこいいけど、チャ・ウヌはチャ・ウヌでイケメンだ、というような意味。

チャ・ウヌは”顔天才”と言われているほどのイケメンアイドルですので、최최차차(チェチェチャチャ)はかなり共感できますㅋㅋㅋ

복세편살(ポッセピョンサル)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

또랑さん(@ddorang_d)がシェアした投稿

 

복세편살の意味 복세편살(ポッセピョンサル)

= 복잡한 세상 편하게 살자(ポッチャッパン セサン ピョナゲ サルジャ)

:『複雑な世の中、気楽に生きよう』

こちらは最近インスタのハッシュタグでもよく使われている言葉です。

世の中複雑で面倒くさいですが、悩み過ぎず楽しく生きましょう~!!

꾸안꾸(ックアンック)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DHOLICさん(@dholic_official)がシェアした投稿

 

꾸안꾸の意味 꾸안꾸(ックアンック)

=꾸민듯 안 꾸민듯(ックミンドゥッ アン クミンドゥッ)

:『飾っているようで飾っていない』

今韓国のファッションやメイクのトレンドが『꾸안꾸(ックアンック)』ですので、インスタグラマーやYouTuberもよく使っている単語です。

韓国ファッションやコスメが好きな方は要チェックのワードです!!

반모(パンモ)/ 존모(ジョンモ)/ 반박(パンバク)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

WOOZIさん(@woozi_universefactory)がシェアした投稿

 

반모/존모/반박の意味 반모(パンモ)반말모드(パンマルモドゥ)

:『ため口モード』

존모(ジョンモ)=존댓말 모드(ジョンデンマル モドゥ)

:『敬語モード』

반박(パンバク)=반모 박탈(パンモ パクタル)

:『ため口モード剝奪』

それぞれTwitterなどのSNSでもよく使われる単語で、반박(パンバク)はため口モードの資格を剝奪するという意味です!

존모”から”반모”になったのに、返事をくれなかったり気が合わないと”반박”されてしまうらしいです。

아아(アア)の意味は?

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

서울커피さん(@seoulcoffee1945)がシェアした投稿

 

아아の意味 아아(アア)

=아이스아메리카노(アイスアメリカノ)

:『アイスアメリカーノ(アイスコーヒー)』

아아(アア)をカフェなどで注文する時に使う人がいるのかは分かりませんが、友達同士で会話する時は使う人も多いです

(例文)

너 뭐 마실래?(お前何飲む?)

나는 아아.(私はアア)

まだまだある!韓国の若者が使う流行語は?

韓国語の造語は、先ほどご紹介したような省略語が多いですが、ここではそれ以外の韓国の新造語をご紹介していきたいと思います!

기리보이(ギリボイ)は0게국어(ヨンゲグゴ)?『0게국어』の意味は?

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

기리보이 WYBHさん(@giriboy91)がシェアした投稿

0게국어(ヨンゲグゴ)は直訳すると、0か国語』という意味で、英語や日本語などの外国語だけでなく母語(韓国語)も下手なことです!

ラッパーのGiriboy(ギリボイ)の韓国語が下手(?)な様子から、0게국어(ヨンゲグゴ)というあだ名がついたことで流行した言葉です。

YouTubeで”기리보이 0게국어”と検索すると、証拠動画(?)がたくさん出てきます!(笑)

혼밥러(ホンバブロ)/ 혼밥족(ホンバブジョク)/ 혼바비언(ホンバビオン)の意味

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

이재진さん(@saico0111)がシェアした投稿

“혼밥(ホンバブ)”とは韓国語で『一人飯』という意味で、혼밥러・혼밥족・혼바비언は全て『一人飯をする人』という意味です!

少し前までの韓国では、一人飯は恥ずかしい・可哀想、と思う人も少なくなく、お一人様で外で食事をする人はほとんどいませんでした。

ですが最近は一人飯をする人向けに、カウンター席だけの飲食店ができたり、1人前から注文可能なお肉屋さんも増えてきました!

カカオトークでもよく使われる言葉!무엇?(ムオッ?)/응 아니야(ウン アニヤ)

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

카카오프렌즈 • KAKAO FRIENDSさん(@kakaofriends_official)がシェアした投稿

무엇?(ムオッ?)は何?という意味で、本来ならば何?と聞くときは『뭐야?(モヤ?)』と言います。

ですが最近は納得がいかなかったり、呆れたことに対しては、『무엇?』と使う若者も多いようです!

また응 아니야(ウン アニヤ)も、相手が呆れた発言をした時に、「うん、違う」という意味で使います。

まとめ

今回は韓国の最新流行語についてまとめてみましたがいかがでしたか?

ぜひインスタグラムやカカオトークなどのSNSで使ってみてくださいね!

最後までお読みいただきありがとうございました。